2011-09-13
Frankrike förbjuder "Twitter" och "Facebook"
Nu är fragglarna igång igen...
Regeringen Sarkozy har nu bestämt att "Twitter" och "Facebook" är ord som inte får användas i fransk radio och tv. Istället skall man bruka en adekvat inhemsk vokabulär.
"Le gazouilleur"? Hmmm... "Le livre de visages"?
Myndigheterna tycks mena att det är orättvist mot Twitters och Facebooks konkurrenter att nämna dessa företag vid namn. Och – om jag förstått det hela rätt – så använder regeringen de franska språklagarna för media, för att sätta kraft bakom orden.
Läs mer hos Target OLM »
(Tipstack: Sara)
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Fragglarna... underbart :-D
SvaraRaderalol, vilka jävla nötter!
SvaraRaderaDet är väl inte själva orden som förbjuds? Om man diskuterar just Facebook så kommer de väl fortsättningsvis att kalla företaget för "Facebook", och samma sak för Twitter. Skillnaden är väl, som jag förstår det, att man inte hela tiden ska använda "Facebook" och "Twitter" som synonymer för sociala medier i allmänhet. Det låter helt rimligt.
SvaraRaderaTvittööööör, Fejsböööööck o Spöttiföööi. Vad är problemet?
SvaraRaderaMen hur var det nu med att photoshoppa en bild?
SvaraRaderaNågon som har bättre koll än jag får gärna fylla i, men jag känner närmast att detta är till för att stärka varumärken genom att hindra att de ger namn åt företeelser.
/smen
Som ANNM är inne på, det är väl att de skall använda franskt ord för att beskriva företeelsen typ som vi omnämner det sociala medier istället för specifika tjänstenamn.
SvaraRaderaSedan håller jag dock med om verkar urbotat löjligt detta, men fraglarna är ju lite speciella.
Alla iniativ som reducerar franska språkets utbredning och användning är varmt välkomna. Mer, Sarkozy, mer. Kan inte någon tipsa honom om att ord som "surfingbräda", "gore-tex" och "nylon" också hänvisar till företag och borde förbjudas?
SvaraRaderaEtt synnerligen viktigt område för ett rikes parlament att tycka och besluta om.
SvaraRaderaGår det att få ett sammanhang till bildens ursprung?
SvaraRaderaDe som bor i "läsplattornas" land ska inte klaga.
SvaraRadera