Nu i eftermiddag (någon gång efter kl 17) blir det debatt om kompromissen om EU:s telekompaket.
Det hela kommer att websändas. Här, hoppas jag. Och SvD har redan börjat skriva om kvällens övning.
Media står redan på kö för att intervjua piratpartiets ledamot i Europaparlamentet, Christian Engström, efter debatten. (Vi finns vid tv-hörnan utanför sessionssalen direkt efter debatten.)
OBS! Jag har just uppdaterat länken till live-sändningen. Christian Engström (pp) kommer att delta i debatten. Sändningen börjar kl 16:55 och telekompaketet är dagens första punkt efter formalia och ett antal kortare anföranden - vid sisådär 17:45.
Eva-Britt Svensson (V) är mot kompromissen
SvaraRaderaOch i SvD är hon för den...
SvaraRaderahttp://www.svd.se/nyheter/politik/euvalet2009/artikel_3833247.svd
En j-as massa enminutsanföranden först. Jag gissar att telekom kommer upp c:a 17:40.
SvaraRadera1745 står det i dagordningen på nätet.
SvaraRaderaMånga som gillar att höra sin egen röst i enminutsanförandena.
SvaraRadera@HAX
SvaraRaderaNja, Eva-Britt är "mot" i SVD också ...
Paketet ja, inte kompromissen.
SvaraRaderaTalarlkista och tider:
http://www.europarl.europa.eu/sed/speakerList.do
Nja, kompromissen dög ju inte sa Svensson nyss i debatten.
SvaraRaderaNu väntar vi på Engström. Är det jungfrutalet?
Och vilken besvikelse att Engström talar på engelska. DÅLIGT!
SvaraRaderaLåt tolktjänsten sköta sitt.
Hökmark har blivit bättre på att tala sedan hans tid i Riksdagen.
SvaraRaderaJag tycker att han såg trovärdig ut.
SvaraRaderaTala på engelska eller via tolk är en knivig fråga. Vissa tolkar gör svenskt tal halvt om halvt obegripligt.
Det var en tjej uppe nyss som lät helt förvirrad. Vem var det?
SvaraRaderaJodå. Det var ju kul att se.
SvaraRaderaI det här läget är det mest reflektioner och röstförklaring och då tycker jag man kan ta det på svenska, så att inte EU plötsligt får för sig att tolk- och översättningstjänsten inte behövs.
Verkliga förhandlingar är ju en annan sak.
"Och vilken besvikelse att Engström talar på engelska. DÅLIGT!"
SvaraRaderaWTF?! Ironi?
Ja, just det. Var är Torstensson?
SvaraRaderaTorstensson är i London på IMO
SvaraRadera@Andreas
SvaraRaderaDet är INTE ironi. Att få kommunicera på sitt eget språk med EU-apparaten är en rättighet som måste försvaras.
Åtminstone i plenum.
Johan Tjäder, "Att få kommunicera på sitt eget språk med EU-apparaten är en rättighet som måste försvaras."
SvaraRaderaEndast för att tyskarna och fransmännen aldrig kom överens om vilket språk som skulle vara primärt, i.e. tyskan eller franskan.
Den största idiotin med EU är just språk problematiken, vilket det alltid har varit, och nu är det ju inte direkt bara tyska och franska det handlar om.
Men, men, det hade förvisso varit bättre förr, men senare kommer folk få acceptera ett språk, eftersom poängen med EU är en mer eller mindre homogen kultur.
//ST
Någon som observerade denna debatt om utbyte av "personal data and classified information" som även var uppe på dagordningen:
SvaraRadera"Electronic communication networks and services (debate) 23-11-2009
European Crime Prevention Network (EUCPN) - Rules on the confidentiality of Europol information - Implementing rules governing Europol's relations with partners, including the exchange of personal data and classified information - List of third States and organisations for Europol agreements - Implementing rules for Europol analysis work files - Accreditation of forensic laboratory activities (debate) 23-11-2009"
http://korturl.se/dwso
Har HAX någon kommentar om detta?
Europol: Den tyske gröne Jag Albrecht har fört vår talan i denna fråga. Vi är skeptiska.
SvaraRadera