2011-02-28

Ett fläkt av sunt förnuft...

I Europaparlamentets juridiska utskott har man i dag röstat om ett utlåtande över rapporten Unlocking the potential of the cultural and creative industries.

Bland annat har man (på initiativ av ledamöterna Engström och Lichtenberg) fått igenom ett tillägg om böcker för blinda. I dag får till exempel en bok som översatts till engelsk blindskrift inte säljas i andra engelskspråkiga länder. På grund av upphovsrättsregler. Istället måste den översättas till ny blindskrift en gång för varje marknad. Även om det handlar om ett och samma språk. Det är detta problem man nu vill komma runt.

Återstår att se vad parlamentets kulturutskott kommer att säga. Det vore anmärkningsvärt om de sade nej.

Läs mer hos Pirate MEP Christian Engström.

1 kommentar:

Håll en hyfsad ton. Kommentarer bör vara intressanta, fyndiga eller på annat sätt tillföra något - för att slippa igenom nålsögat.